【陈太丘与友期原文翻译】《陈太丘与友期》是出自《世说新语·方正》的一篇短文,讲述的是一个关于诚信和礼仪的故事。文章通过对话形式展现了主人公陈太丘(即陈寔)与其友人之间的约定及后续的冲突,反映了古人对守信、尊重他人的重视。
一、原文内容
> 陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。
二、翻译总结
原文 | 翻译 |
陈太丘与友期行,期日中。 | 陈太丘和朋友约定一同出行,约定在中午时分。 |
过中不至,太丘舍去,去后乃至。 | 过了中午朋友还没到,陈太丘就离开了,朋友后来才到。 |
元方时年七岁,门外戏。 | 元方当时只有七岁,在门外玩耍。 |
客问元方:“尊君在不?” | 有人问元方:“你父亲在吗?” |
答曰:“待君久不至,已去。” | 元方回答:“等您很久没来,他已经走了。” |
友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。” | 朋友生气地说:“不是人啊!和别人约好一起走,却丢下我走了。” |
元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” | 元方说:“您和我父亲约定在中午。中午没到,就是没有信用;对着孩子骂他的父亲,就是没有礼貌。” |
友人惭,下车引之。 | 朋友感到惭愧,下车拉他。 |
元方入门不顾。 | 元方走进门去,头也不回。 |
三、故事分析
这个故事虽然简短,但内涵丰富。它不仅展示了古代社会对“信”与“礼”的高度重视,也体现了儿童的聪明与机智。元方虽年幼,却能清晰地指出友人的错误,表现出良好的教养和判断力。
同时,故事也反映出:一个人如果不讲信用、不懂礼貌,即使身份再高,也会失去他人的尊重。而真正的修养,往往体现在细节之中。
四、总结
《陈太丘与友期》是一篇具有教育意义的古文,通过简单的对话揭示了为人处世的基本原则:守信、守礼、有教养。它不仅是语文学习的经典材料,更是人生哲理的重要体现。