【陈太丘与友期原文及翻译】《陈太丘与友期》是出自《世说新语·方正》的一则短文,讲述了陈太丘与朋友约定同行,但朋友未按时到达,陈太丘离开后,朋友赶到,与陈太丘之子元方发生对话,展现了古代人对诚信和礼仪的重视。以下为原文及翻译,并结合内容进行简要总结。
一、原文
> 陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。
二、翻译
陈太丘和一位朋友约好一起出行,约定在中午时分见面。过了中午,那位朋友没有来,陈太丘就离开了。他走后,那位朋友才到。当时元方只有七岁,在门外玩耍。客人问元方:“你父亲在吗?”元方回答:“他等您很久没来,已经走了。”那位朋友很生气地说:“不是人啊!和别人约定一起走,却丢下我一个人走了。”元方说:“您和我父亲约定的是中午。中午没到,就是没有信用;当着孩子的面骂他的父亲,就是没有礼貌。”那位朋友感到惭愧,下车拉元方的手。元方却头也不回地进了门。
三、
本文通过一个简单的故事,传达了“守信”和“尊重他人”的重要性。元方虽年幼,却能清楚指出友人的错误,表现出良好的教养和是非观念。文章语言简洁,寓意深刻,是古代家庭教育和道德教育的典范。
四、表格对比
内容 | 原文句子 | 翻译说明 |
约定时间 | 陈太丘与友期行,期日中。 | 陈太丘与朋友约定在中午见面。 |
朋友迟到 | 过中不至,太丘舍去,去后乃至。 | 中午过了朋友还没到,陈太丘就离开了,之后朋友才到。 |
元方回应 | 尊君在不?答曰:“待君久不至,已去。” | 客人问元方父亲是否在,元方回答父亲等了很久没来,已经走了。 |
友人发怒 | 非人哉!与人期行,相委而去。 | 朋友责怪陈太丘不讲信用,丢下自己走了。 |
元方反驳 | 君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。 | 元方指出朋友失信且无礼,强调守信和尊重的重要性。 |
友人惭愧 | 友人惭,下车引之。 | 朋友感到羞愧,想拉元方的手表示歉意。 |
元方态度 | 元方入门不顾。 | 元方不理会,直接进门,显示其坚定的态度。 |
五、结语
《陈太丘与友期》虽然篇幅短小,但内涵丰富,反映了古人对诚信、礼仪的高度重视。元方虽年幼,却能以理服人,体现了家庭教育的成功。这篇文章不仅是文学作品,更是一种道德教育的典范,值得后人深思与学习。