【delicate与fragile的区别】在英语学习中,“delicate”和“fragile”这两个词常常被混淆,因为它们都表示“脆弱”的意思。然而,它们的使用场景和语义侧重点有所不同。了解它们之间的区别有助于更准确地表达意思。
“Delicate”通常用于描述物体或事物在结构、质地或情感上的细腻、精致或敏感,强调的是精细、易受损但可能不一定会破碎。它常用于描述艺术品、人际关系、语言表达等。
而“Fragile”则更多指物体容易破裂或损坏,带有更强的“易碎性”含义,常用于描述玻璃、瓷器等物理物品,也可以用来形容人的情绪或心理状态,表示脆弱、容易受伤。
两者都可以表示“脆弱”,但在具体使用时,应根据语境选择更合适的词汇。
对比表格:
特征 | delicate | fragile |
词性 | 形容词 | 形容词 |
核心含义 | 精细、敏感、脆弱(不一定破碎) | 易碎、脆弱(容易破裂或损坏) |
常见用法 | 描述艺术、情感、细节等 | 描述物品、情绪、心理等 |
举例 | a delicate painting, a delicate touch | a fragile glass, a fragile heart |
情感色彩 | 中性偏积极,有时带优雅感 | 中性偏消极,强调脆弱和危险 |
使用场景 | 艺术、语言、人际互动 | 物理物品、情绪、心理状态 |
通过以上对比可以看出,“delicate”更偏向于“精致”与“敏感”,而“fragile”则更偏向于“易碎”与“脆弱”。在实际使用中,应结合具体语境来判断哪个词更合适。