首页 >> 精选问答 >

行行重行行原文及翻译

2025-10-06 16:09:27

问题描述:

行行重行行原文及翻译,急!求大佬出现,救急!

最佳答案

推荐答案

2025-10-06 16:09:27

行行重行行原文及翻译】《行行重行行》是《古诗十九首》中的一首,出自东汉时期,是一首抒发游子思乡、离别之苦的五言诗。全诗情感真挚,语言质朴,表达了诗人对远方亲人的深切思念与无奈之情。

一、原文

> 行行重行行,与君生别离。

> 相去万余里,各在天一涯。

> 道路阻且长,会面安可知?

> 胡马依北风,越鸟巢南枝。

> 相去日已远,衣带日已缓。

> 愿得一心人,白头不相离。

> 竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁!

> 男儿重意气,何用钱刀为?

二、翻译

> 我不停地走啊,走啊,和你从此分别。

> 我们相隔万里,各自在天地的尽头。

> 道路又险又长,我们还能见面吗?

> 北方的马儿依恋北风,南方的鸟儿筑巢向南。

> 离别的日子越来越久,我的衣带也一天比一天松了。

> 我希望有一个真心相爱的人,白头偕老不分离。

> 竹竿轻轻摇摆,鱼尾缓缓摆动。

> 男子应当重视情义,何必用金钱来衡量呢?

三、

这首诗通过描绘游子远行、与亲人离别的场景,表达了作者对爱情的执着与对人生的感慨。诗中运用自然意象(如“胡马依北风,越鸟巢南枝”)来烘托思乡之情,语言简练却意境深远,情感真挚动人。

四、原文与翻译对照表

原文 翻译
行行重行行,与君生别离。 我不停地走啊,走啊,和你从此分别。
相去万余里,各在天一涯。 我们相隔万里,各自在天地的尽头。
道路阻且长,会面安可知? 道路又险又长,我们还能见面吗?
胡马依北风,越鸟巢南枝。 北方的马儿依恋北风,南方的鸟儿筑巢向南。
相去日已远,衣带日已缓。 离别的日子越来越久,我的衣带也一天比一天松了。
愿得一心人,白头不相离。 我希望有一个真心相爱的人,白头偕老不分离。
竹竿何袅袅,鱼尾何簁簁! 竹竿轻轻摇摆,鱼尾缓缓摆动。
男儿重意气,何用钱刀为? 男子应当重视情义,何必用金钱来衡量呢?

五、结语

《行行重行行》虽短小精悍,但情感深沉,反映了古代文人对人生、爱情与命运的深刻思考。它不仅是文学作品中的经典,更是一种跨越时空的情感共鸣,至今仍能引发读者的共鸣与思索。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章