【七步诗古诗带拼音七步诗注音版古诗和译文】《七步诗》是三国时期魏国诗人曹植所作的一首五言绝句,因其创作背景与兄弟之间的恩怨而广为流传。这首诗语言简练、情感真挚,表达了作者在被逼迫下的无奈与悲愤。
以下是《七步诗》的原文、拼音、注音及译文,以加表格的形式呈现,便于学习和理解。
一、
《七步诗》是一首极具历史背景的古诗,讲述的是曹植在兄长曹丕的逼迫下,仅用七步时间即兴赋诗,表达对兄弟情谊的感慨与对现实的不满。诗中“本是同根生,相煎何太急”一句尤为著名,成为后世感叹骨肉相残的经典语句。
为了帮助读者更好地理解这首诗,本文提供了完整的原文、拼音、注音以及白话译文,方便不同层次的学习者使用。通过表格形式,内容清晰明了,便于记忆与查阅。
二、表格展示
项目 | 内容 |
诗名 | 七步诗 |
作者 | 曹植(三国·魏) |
体裁 | 五言绝句 |
原文 | 煮豆燃豆萁,漉豉以为汁。 萁在釜下燃,豆在釜中泣。 本是同根生,相煎何太急? |
拼音 | zhù dòu rán dòu qí, lù gǔ yǐ wéi zhī. qí zài fǔ xià rán, dòu zài fǔ zhōng qì. běn shì tóng gēn shēng, xiāng jiān hé tài jí? |
注音版 | 煮(zhù)豆(dòu)燃(rán)豆(dòu)萁(qí),漉(lù)豉(gǔ)以(yǐ)为(wéi)汁(zhī)。 萁(qí)在(zài)釜(fǔ)下(xià)燃(rán),豆(dòu)在(zài)釜(fǔ)中(zhōng)泣(qì)。 本(běn)是(shì)同(tóng)根(gēn)生(shēng),相(xiāng)煎(jiān)何(hé)太(tài)急(jí)? |
白话译文 | 煮豆子时,把豆茎烧成柴火,用豆子熬成汤汁。 豆茎在锅下燃烧,豆子在锅中哭泣。 我们本是同一条根上生长的,为何要互相煎熬得如此急迫? |
三、结语
《七步诗》不仅是一首文学作品,更是一段历史的缩影。它反映了古代宫廷斗争的残酷,也表达了作者对亲情的深切怀念。通过学习这首诗,不仅可以提升古文阅读能力,还能更好地理解古人的情感与思想。
如需进一步了解曹植的其他作品或相关历史背景,可参考《三国志》或《世说新语》等文献资料。