首页 >> 知识问答 >

汉江临眺原文及翻译

2025-10-05 02:53:41

问题描述:

汉江临眺原文及翻译,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2025-10-05 02:53:41

汉江临眺原文及翻译】《汉江临眺》是唐代诗人王维创作的一首山水诗,描绘了汉江流域的壮丽景色,展现了诗人对自然风光的热爱与赞美。以下为该诗的原文、翻译及简要总结。

一、原文

> 汉江临眺

> 王维

楚塞三湘接,荆门九派通。

江流天地外,山色有无中。

郡邑浮前浦,波澜动远空。

襄阳好风日,留醉与山翁。

二、翻译

楚塞三湘接,荆门九派通。

楚地的边界连接着三湘之地,荆门一带的水道通向九条支流。

江流天地外,山色有无中。

江水奔流于天地之外,山色在朦胧中若隐若现。

郡邑浮前浦,波澜动远空。

城郭仿佛漂浮在江面之上,波涛翻滚,仿佛撼动远方的天空。

襄阳好风日,留醉与山翁。

襄阳的风景如此美好,我愿在此饮酒作乐,与山中的老翁共度时光。

三、

项目 内容
诗名 汉江临眺
作者 王维(唐代)
类型 山水诗
主题 描绘汉江流域的壮丽景色,表达对自然美景的欣赏与向往
艺术特色 意象宏大,意境深远,语言凝练,富有画面感
重点诗句 “江流天地外,山色有无中”——展现江山辽阔、虚实相生的意境
思想情感 表达对自然风光的热爱,以及对隐逸生活的向往

四、结语

《汉江临眺》以简练的语言勾勒出一幅壮阔的山水画卷,体现了王维“诗中有画”的艺术风格。诗中不仅描绘了自然景观的雄伟与变幻,也透露出诗人对闲适生活的向往。通过这首诗,我们不仅能感受到汉江的壮美,也能体会到王维内心的宁静与超脱。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章