首页 >> 知识问答 >

孙权喻吕蒙读书文言文翻译及注释

2025-09-27 03:36:54

问题描述:

孙权喻吕蒙读书文言文翻译及注释,在线蹲一个救命答案,感谢!

最佳答案

推荐答案

2025-09-27 03:36:54

孙权喻吕蒙读书文言文翻译及注释】一、文章概述

《孙权喻吕蒙读书》出自《三国志·吴书·吕蒙传》,是记载东吴名将吕蒙在孙权劝说下勤奋学习,最终成为有才之士的故事。这篇文章虽短,但寓意深刻,展现了“开卷有益”和“后起之秀”的精神。

二、原文与翻译

原文 翻译
权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!” 孙权对吕蒙说:“你现在身居要职,不能不学习啊!”
蒙辞以军中多务。 吕蒙推辞说军中事务繁忙。
权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。” 孙权说:“我难道是想要你钻研经书成为博士吗?只是应当广泛地阅读,了解过去的事情罢了。”
卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。” 你说事务多,哪像我呢?我经常读书,自认为有很大好处。”
蒙乃始就学。 吕蒙于是开始学习。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!” 等到鲁肃经过寻阳,与吕蒙讨论,非常惊讶地说:“你现在的才能和谋略,已经不再是以前的吴下阿蒙了!”
蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!” 吕蒙说:“士人分别三天,就应该用新的眼光看待他,大哥你怎么这么晚才认识到这一点呢!”
肃遂拜蒙母,结友而别。 鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与他结为朋友后告别。

三、重点注释

文言词语 释义
当涂 掌权、当权
博士 古代学官名,专治儒家经典
涉猎 浏览、粗略阅读
见往事 了解历史经验
才略 才能与谋略
非复 不再是
刮目相待 用新的眼光看待
大兄 对兄长的尊称,此处为鲁肃对吕蒙的称呼

四、

《孙权喻吕蒙读书》是一篇简短却富有教育意义的文章,主要讲述了孙权劝诫吕蒙学习,并通过自身经历说明读书的重要性。吕蒙在孙权的鼓励下开始努力学习,最终才略大增,令人刮目相看。文中体现了“学习不分早晚,只要肯用心,就能进步”的思想。

文章语言简洁,情节生动,人物形象鲜明,不仅展示了孙权的智慧和远见,也反映了吕蒙从“吴下阿蒙”到“才略出众”的转变过程,具有极强的现实意义和启发性。

五、表格总结

项目 内容
文章出处 《三国志·吴书·吕蒙传》
主旨 劝学、学习的重要性、后起之秀
主要人物 孙权、吕蒙、鲁肃
核心观点 “开卷有益”、“士别三日,当刮目相待”
教育意义 鼓励学习、改变自我、提升自我
文体特点 简洁明了、叙事清晰、寓意深刻

如需进一步探讨该文的历史背景或文化影响,可继续深入研究《三国志》及相关史料。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章