首页 >> 知识问答 >

李清照如梦令常记溪亭日暮原文注释翻译与赏析

2025-07-25 13:29:36

问题描述:

李清照如梦令常记溪亭日暮原文注释翻译与赏析,在线等,求秒回,真的十万火急!

最佳答案

推荐答案

2025-07-25 13:29:36

李清照如梦令常记溪亭日暮原文注释翻译与赏析】一、原文

如梦令·常记溪亭日暮

李清照

常记溪亭日暮,

沉醉不知归路。

兴尽晚回舟,

误入藕花深处。

争渡,争渡,

惊起一滩鸥鹭。

二、与表格展示

项目 内容
词牌名 如梦令
作者 李清照(宋代著名女词人)
创作背景 此词为李清照回忆少女时期一次出游经历,描绘了她在溪亭游玩后沉醉忘返的情景。
主题思想 表现了词人对自然美景的喜爱和对无忧无虑生活的怀念。
艺术特色 语言清新自然,画面感强,通过“沉醉”、“误入”、“惊起”等动词生动刻画情景。
情感表达 流露出一种闲适、恬淡又略带惆怅的情感。

三、原文注释

- 常记:常常记得。

- 溪亭:溪边的亭子,是词人游玩的地方。

- 日暮:傍晚时分。

- 沉醉:因饮酒或陶醉于景色而失去理智。

- 不知归路:不知道回家的路。

- 兴尽:玩得尽兴。

- 回舟:返回小船。

- 误入:不小心进入。

- 藕花深处:荷花丛中。

- 争渡:奋力划船。

- 惊起一滩鸥鹭:惊飞了一群鸥鸟和鹭鸶。

四、白话翻译

常常记得在溪边的亭子里,天色已晚。

我喝得微醺,忘记了回家的路。

玩得尽兴后才乘船回去,却误入了荷花深处。

拼命地划着船,划着船,

惊飞了满滩的鸥鸟和鹭鸶。

五、赏析要点

1. 情景交融:全词以回忆的方式展开,通过描绘黄昏、溪亭、酒醉、藕花等意象,营造出一种悠然自得的意境。

2. 语言简练:全词仅33字,却生动地描绘出一个完整的小场景,体现了李清照高超的艺术造诣。

3. 情感细腻:虽未直抒胸臆,但通过对自然景物的描写,传达出词人对美好时光的眷恋与淡淡的哀愁。

4. 画面感强:“争渡,争渡”两句节奏明快,仿佛能听到划船的声音;“惊起一滩鸥鹭”则让整幅画面灵动起来。

六、结语

《如梦令·常记溪亭日暮》是李清照早期作品中的代表作之一,展现了她对生活情趣的敏锐捕捉和对自然之美的热爱。全词语言质朴,情感真挚,读来令人回味无穷。它不仅是李清照个人生活的真实写照,也反映了宋代文人对自然与闲适生活的向往。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章