首页 >> 严选问答 >

郑板桥开仓济民原文及翻译

2025-09-07 23:37:42

问题描述:

郑板桥开仓济民原文及翻译,有没有人在啊?求不沉底!

最佳答案

推荐答案

2025-09-07 23:37:42

郑板桥开仓济民原文及翻译】郑板桥是清代著名的文学家、书画家,曾任江苏知县,以清廉正直、关心民生著称。他在任期间曾因饥荒严重,果断开仓放粮救济灾民,展现了他“为民请命”的高尚品格。以下是《郑板桥开仓济民》的原文及其翻译,并以总结加表格的形式呈现。

一、原文

> 郑板桥开仓济民

> 郑板桥为山东范县令。时值大旱,田无收,民多流亡。或劝之曰:“官仓有粮,不可轻发。”板桥曰:“民为邦本,若不救之,是弃其本也。”遂下令开仓,赈济饥民。百姓感其恩,皆呼“青天”。

二、翻译

> 郑板桥担任山东范县县令时,正值大旱,农田颗粒无收,百姓大量逃荒。有人劝他说:“官仓中有粮食,不能轻易发放。”郑板桥说:“百姓是国家的根本,如果不救助他们,就是抛弃了根本。”于是下令打开官仓,赈济灾民。百姓感激他的恩德,都称他为“青天”。

三、

郑板桥在面对自然灾害时,没有拘泥于制度,而是以民为本,果断采取行动,开仓放粮,救助灾民。这种以民为先、敢于担当的精神,体现了他作为一位官员的仁爱与责任感。他的行为不仅赢得了百姓的尊敬,也成为后世传颂的佳话。

四、原文与翻译对照表

中文原文 白话翻译
郑板桥为山东范县令。 郑板桥担任山东范县县令。
时值大旱,田无收,民多流亡。 正逢大旱,农田颗粒无收,百姓大量逃荒。
或劝之曰:“官仓有粮,不可轻发。” 有人劝他说:“官仓中有粮食,不能轻易发放。”
板桥曰:“民为邦本,若不救之,是弃其本也。” 郑板桥说:“百姓是国家的根本,如果不救助他们,就是抛弃了根本。”
遂下令开仓,赈济饥民。 于是下令打开官仓,赈济灾民。
百姓感其恩,皆呼“青天”。 百姓感激他的恩德,都称他为“青天”。

通过这篇文章,我们不仅了解了郑板桥在危难时刻的果断决策,也看到了一位清官如何以实际行动践行“民本”思想。他的事迹至今仍具有重要的现实意义和教育价值。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章