【郑板桥开仓济民原文及翻译】郑板桥是清代著名的文学家、书画家,曾任江苏知县,以清廉正直、关心民生著称。他在任期间曾因饥荒严重,果断开仓放粮救济灾民,展现了他“为民请命”的高尚品格。以下是《郑板桥开仓济民》的原文及其翻译,并以总结加表格的形式呈现。
一、原文
> 郑板桥开仓济民
> 郑板桥为山东范县令。时值大旱,田无收,民多流亡。或劝之曰:“官仓有粮,不可轻发。”板桥曰:“民为邦本,若不救之,是弃其本也。”遂下令开仓,赈济饥民。百姓感其恩,皆呼“青天”。
二、翻译
> 郑板桥担任山东范县县令时,正值大旱,农田颗粒无收,百姓大量逃荒。有人劝他说:“官仓中有粮食,不能轻易发放。”郑板桥说:“百姓是国家的根本,如果不救助他们,就是抛弃了根本。”于是下令打开官仓,赈济灾民。百姓感激他的恩德,都称他为“青天”。
三、
郑板桥在面对自然灾害时,没有拘泥于制度,而是以民为本,果断采取行动,开仓放粮,救助灾民。这种以民为先、敢于担当的精神,体现了他作为一位官员的仁爱与责任感。他的行为不仅赢得了百姓的尊敬,也成为后世传颂的佳话。
四、原文与翻译对照表
中文原文 | 白话翻译 |
郑板桥为山东范县令。 | 郑板桥担任山东范县县令。 |
时值大旱,田无收,民多流亡。 | 正逢大旱,农田颗粒无收,百姓大量逃荒。 |
或劝之曰:“官仓有粮,不可轻发。” | 有人劝他说:“官仓中有粮食,不能轻易发放。” |
板桥曰:“民为邦本,若不救之,是弃其本也。” | 郑板桥说:“百姓是国家的根本,如果不救助他们,就是抛弃了根本。” |
遂下令开仓,赈济饥民。 | 于是下令打开官仓,赈济灾民。 |
百姓感其恩,皆呼“青天”。 | 百姓感激他的恩德,都称他为“青天”。 |
通过这篇文章,我们不仅了解了郑板桥在危难时刻的果断决策,也看到了一位清官如何以实际行动践行“民本”思想。他的事迹至今仍具有重要的现实意义和教育价值。