首页 >> 精选问答 >

元方善对文言文翻译

2025-09-24 05:51:02

问题描述:

元方善对文言文翻译,急!求解答,求不敷衍我!

最佳答案

推荐答案

2025-09-24 05:51:02

元方善对文言文翻译】在学习文言文的过程中,“元方善对”是一个常见的经典片段,出自《世说新语·方正》。这段文字讲述了陈元方(陈纪)在面对父亲的旧友谢安的提问时,机智应对的故事。其内容简练,寓意深刻,是文言文教学中的重要篇目。

为了帮助学习者更好地理解“元方善对”的文言原文及其现代汉语翻译,以下是对该段文言文的总结与翻译,并以表格形式进行对比展示。

一、文言文原文:

> 陈元方年十一岁时,候太丘。太丘使元方客。元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”

> 客人惭,下车引之。元方入门不顾。

二、现代汉语翻译:

陈元方十一岁的时候,去拜访太丘(即他的父亲陈寔)。太丘让元方接待客人。元方说:“您和我父亲约定在中午见面。中午没到,就是没有信用;当着孩子的面骂他父亲,就是没有礼貌。”

那位客人感到惭愧,下车来拉元方的手。元方却头也不回地走进了门。

三、总结与分析:

这段文字通过陈元方的言行,展现了他年纪虽小,但具备极强的道德判断力和语言表达能力。他不仅指出了对方的失礼之处,还用简洁有力的语言维护了父亲的尊严,体现了“方正”这一品德。

同时,故事也反映出当时社会对诚信与礼仪的重视,以及家庭伦理在社会交往中的重要性。

四、文言文与现代汉语对照表:

文言文 现代汉语翻译
陈元方年十一岁时,候太丘。 陈元方十一岁的时候,去拜访太丘(他的父亲陈寔)。
太丘使元方客。 太丘让元方接待客人。
元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 元方说:“您和我父亲约定在中午见面。中午没到,就是没有信用;当着孩子的面骂他父亲,就是没有礼貌。”
客人惭,下车引之。 那位客人感到惭愧,下车来拉元方的手。
元方入门不顾。 元方却头也不回地走进了门。

五、学习建议:

1. 理解文言词汇:如“候”、“客”、“引”等词,需结合上下文理解其含义。

2. 体会人物性格:元方虽年幼,但表现得体,值得学习其处事方式。

3. 联系现实意义:诚信与礼貌是人际交往的基础,故事具有现实教育意义。

通过以上总结与翻译,可以更清晰地把握“元方善对”这一文言文的核心内容与思想内涵,有助于提高文言文阅读与理解能力。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章