【使至塞上翻译全文】王维的《使至塞上》是唐代边塞诗中的经典之作,全诗以简练的语言描绘了诗人出使边塞时所见的壮阔景象,表达了对祖国山河的热爱和对边疆将士的敬仰。以下是对该诗的全文翻译与总结。
一、原文
> 单车欲问边,属国过居延。
> 征蓬出汉塞,归雁入胡天。
> 大漠孤烟直,长河落日圆。
> 萧关逢候骑,都护在燕然。
二、翻译
原文 | 翻译 |
单车欲问边 | 我独自乘坐一辆车前往边塞慰问 |
属国过居延 | 经过属国,经过居延地区 |
征蓬出汉塞 | 飘飞的蓬草离开了汉家的边塞 |
归雁入胡天 | 北归的大雁飞进了胡地的天空 |
大漠孤烟直 | 广袤的沙漠中一缕孤烟笔直上升 |
长河落日圆 | 长长的黄河上落日显得格外圆满 |
萧关逢候骑 | 在萧关遇到了巡逻的骑兵 |
都护在燕然 | 将军正在燕然山一带驻守 |
三、
《使至塞上》是一首描写边塞风光与旅途感受的五言律诗。诗人通过“征蓬”、“归雁”等意象,表达自己远离故土、行走在边塞之上的孤独感;而“大漠孤烟直,长河落日圆”则以极简的笔触勾勒出边塞的辽阔与壮美,成为千古传诵的名句。
整首诗语言凝练,意境开阔,既有对自然景观的生动描绘,也蕴含着诗人对边疆战士的敬意与对国家边防的关切。其艺术成就不仅在于写景,更在于情感的深沉与思想的深远。
四、表格总结
项目 | 内容 |
诗名 | 《使至塞上》 |
作者 | 王维(唐代) |
体裁 | 五言律诗 |
主题 | 边塞风光、旅途感慨 |
名句 | “大漠孤烟直,长河落日圆” |
意象 | 征蓬、归雁、大漠、长河、孤烟、落日 |
情感 | 孤独、思乡、壮阔、敬仰 |
艺术特色 | 语言简练、意境深远、画面感强 |
如需进一步分析该诗的历史背景或文学价值,可继续提问。