首页 >> 知识问答 >

邹忌讽齐王纳谏翻译及原文

2025-09-30 02:53:24

问题描述:

邹忌讽齐王纳谏翻译及原文,这个怎么操作啊?求快教我!

最佳答案

推荐答案

2025-09-30 02:53:24

邹忌讽齐王纳谏翻译及原文】《邹忌讽齐王纳谏》是《战国策·齐策一》中的一篇经典文章,讲述了齐国谋士邹忌通过自身经历劝谏齐威王广开言路、听取意见的故事。文章语言简练,寓意深刻,至今仍具有重要的现实意义。

一、文章总结

《邹忌讽齐王纳谏》通过邹忌与妻、妾、客的对话,揭示了“人容易被身边人蒙蔽”的道理,并借此劝谏齐威王要广泛听取臣民的意见,以达到国家治理的目的。文章结构清晰,层层递进,语言生动,体现了古代政治智慧。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。 邹忌身高八尺多,相貌俊美。
朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?” 早上穿好衣服,照镜子,对妻子说:“我和城北的徐公相比,谁更美?”
其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!” 妻子说:“您非常美,徐公怎么能比得上您呢!”
妾曰:“徐公何能及君也!” 妾说:“徐公怎么能比得上您呢!”
客曰:“徐公不若君之美也。” 客人说:“徐公不如您美。”
明日,徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。 第二天,徐公来了,邹忌仔细看他,觉得自己不如他;再照镜子看看自己,更觉得相差甚远。
暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。” 晚上躺在床上思考,说:“我的妻子说我美,是因为她偏爱我;妾说我美,是因为她害怕我;客人说我美,是因为他有求于我。”
于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。” 于是邹忌上朝见齐威王,说:“臣确实知道自己不如徐公美。臣的妻子偏爱我,妾害怕我,客人有求于我,都称赞我比徐公美。如今齐国方圆千里,有一百二十座城池,宫中的妃子和左右近臣没有不偏爱大王的,朝廷的大臣没有不害怕大王的,全国的百姓没有不有求于大王的。由此看来,大王受到的蒙蔽太严重了。”
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。” 齐威王说:“好。”于是下令:“群臣百姓能当面指出我过错的,给予上等奖赏;上书劝谏我的,给予中等奖赏;能在公共场所议论我的过失,传到我耳朵里的,给予下等奖赏。”
令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。 命令刚下达时,大臣们纷纷进谏,门口像集市一样热闹;几个月后,偶尔有人进谏;一年之后,即使想进谏,也没有什么可说的了。
燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓“战胜于朝廷”。 燕、赵、韩、魏等国听到这件事后,都来朝见齐国。这就是所说的“在朝廷上取得胜利”。

三、

《邹忌讽齐王纳谏》是一篇极具教育意义的文章,不仅展示了邹忌的智慧和胆识,也反映了齐威王善于纳谏的政治风范。文章通过日常生活中的小事,引申出治国理政的道理,强调了“兼听则明,偏信则暗”的重要性。

此外,文章还体现出古代政治文化中“言谏”制度的重要性,以及领导者虚心接受意见、广开言路的必要性。这种思想对现代管理、领导力培养仍有借鉴意义。

四、结语

《邹忌讽齐王纳谏》虽为古文,但其思想内涵深远,值得我们深入学习与反思。它不仅是历史文献,更是中华文化中关于智慧、忠诚与政治艺术的经典之作。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章