【巧笑倩兮美目盼兮的原文及翻译】一、
“巧笑倩兮,美目盼兮”出自《诗经·卫风·硕人》,是古代诗歌中极具画面感和美感的经典句子。这两句诗生动描绘了女子的笑容甜美、眼睛明亮动人,展现了古代对女性美的高度赞美。
本篇内容将对“巧笑倩兮,美目盼兮”的原文进行介绍,并提供现代汉语翻译,同时通过表格形式清晰展示其含义与出处,帮助读者更好地理解诗句的文化背景与文学价值。
二、原文及翻译对照表
中文原文 | 现代汉语翻译 | 出处 |
巧笑倩兮 | 她的笑容美丽动人 | 《诗经·卫风·硕人》 |
美目盼兮 | 她的眼睛明亮有神 | 《诗经·卫风·硕人》 |
三、诗句背景简介
“巧笑倩兮,美目盼兮”出自《诗经·卫风·硕人》篇,全诗描写了一位美貌出众的女子,用细腻的笔触刻画她的容貌与气质。其中,“巧笑倩兮”形容女子笑容甜美,嘴角微扬,令人赏心悦目;“美目盼兮”则形容她眼神清澈明亮,顾盼生辉,充满灵性。
这两句诗不仅体现了古人对女性外貌的欣赏,也反映了当时社会对美的追求与审美标准。至今仍被广泛引用,用于形容女性的优雅与美丽。
四、文化意义与影响
“巧笑倩兮,美目盼兮”作为《诗经》中的经典语句,具有深远的文化影响力。它不仅是古代文学中的佳句,也成为后世诗词创作的重要灵感来源。在现代,这句诗常被用来形容女性的气质与魅力,体现了中华文化的审美传统。
此外,该诗句还被多次用于影视作品、文学作品中,成为表达女性之美的一种象征性语言。
五、结语
“巧笑倩兮,美目盼兮”虽短短八字,却蕴含丰富的情感与美学内涵。它不仅是一句诗,更是一种文化符号,承载着古代人们对美的向往与赞美。通过了解其原文与翻译,我们能够更好地领略古典诗词的魅力与深意。
如需进一步探讨《诗经》其他篇章或相关文化背景,欢迎继续交流。