【捕蛇者说全文及翻译】《捕蛇者说》是唐代文学家柳宗元创作的一篇寓言性散文,通过讲述一个捕蛇人的悲惨遭遇,揭露了当时社会赋税之重、百姓之苦,表达了作者对人民疾苦的深切同情和对统治阶级的批判。
一、文章总结
《捕蛇者说》以“捕蛇”为线索,讲述了永州一户人家世代捕蛇为生的故事。捕蛇人蒋氏虽然因捕蛇而遭受极大的痛苦,甚至差点丧命,但因为朝廷规定“可以免除赋税”,所以他宁愿冒死捕蛇也不愿放弃这一“特权”。文章通过对比捕蛇者的苦难与官府的压迫,揭示了“苛政猛于虎”的深刻主题。
二、全文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
余闻而愈悲。 | 我听了之后更加悲伤。 |
问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。” | 问他(蒋氏),他说:“我的祖父死在这上面,我的父亲也死在这上面。” |
今吾嗣为之十二年,几死者数矣。” | 现在我继承这职业已经十二年了,差点死的次数很多。 |
吾恂恂而起,视其缶,而吾蛇尚存,则弛然而卧。 | 我小心地起来,看看那个陶罐,发现我的蛇还在,就放心地躺下。 |
今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢怨?” | 现在我即使死在这里,也比我的同乡先死,怎么还敢抱怨呢? |
且吾闻古之贤者,不为利动,不为势屈。 | 而且我听说古代的贤人,不为利益所动,不为权势所屈。 |
今夫贪吏之害民,甚于蛇毒,而民不知也。 | 现在那些贪婪的官吏残害百姓,比蛇毒还要厉害,但百姓却不知道。 |
呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎?故为之说,以俟夫观人风者得焉。 | 唉!谁知道赋税的毒害比蛇更厉害呢?所以写这篇文章,用来等待那些考察民情的人看到。 |
三、内容要点总结
内容要点 | 说明 |
主题思想 | 揭露苛政之害,表达对百姓疾苦的同情 |
人物形象 | 蒋氏:勤劳、坚韧、无奈、麻木 |
写作手法 | 对比、反衬、讽刺 |
语言风格 | 简洁凝练,情感深沉 |
社会背景 | 唐代中后期,赋税沉重,民不聊生 |
四、结语
《捕蛇者说》不仅是一篇记叙文,更是一篇充满现实意义的社会批判之作。它提醒我们关注底层民众的生存状态,反思制度对人性的压抑。柳宗元以其敏锐的观察力和深刻的同情心,为后人留下了宝贵的文学遗产和思想财富。