【用playwithfire造句子】在英语学习中,掌握一些常见短语的使用方法非常重要。"Play with fire" 是一个非常有趣的短语,常用于比喻“自找麻烦”或“冒险行事”。以下是对该短语的总结及例句整理。
总结:
“Play with fire” 字面意思是“玩火”,但在日常英语中,它通常用来形容某人故意去做危险、可能带来负面后果的事情。这个短语带有警告或批评的意味,提醒人们不要轻易冒险。
常见用法:
- 做出危险或不负责任的行为
- 挑战权威或规则
- 试图控制局面却反而引发问题
用 "play with fire" 造句子(表格形式)
| 中文句子 | 英文句子 |
| 他总是喜欢挑战规则,这简直是在玩火。 | He always likes to challenge the rules; it's like playing with fire. |
| 如果你继续这样下去,你会自食其果。 | If you keep this up, you're playing with fire. |
| 他试图同时处理多个项目,结果把自己搞砸了。 | He tried to handle multiple projects at once and ended up playing with fire. |
| 不要和老板顶嘴,否则你会惹上麻烦。 | Don't argue with the boss, or you'll be playing with fire. |
| 她知道这样做很危险,但她还是做了。 | She knew it was dangerous, but she went ahead anyway — playing with fire. |
| 这个决定可能会让公司陷入困境。 | This decision could be playing with fire for the company. |
| 他以为自己能掌控局势,其实是在玩火。 | He thought he was in control, but he was really playing with fire. |
| 你不能一直这样冒险,迟早会出事。 | You can't keep taking risks; you're playing with fire. |
通过以上例句可以看出,“play with fire”不仅是一个形象的表达方式,还能在不同语境中传达出不同的语气和含义。在写作或口语中合理使用这个短语,可以让你的语言更加生动、地道。


