首页 >> 优选问答 >

观潮周密古诗及翻译注释

2025-10-04 15:25:46

问题描述:

观潮周密古诗及翻译注释,有没有大佬在?求高手帮忙看看这个!

最佳答案

推荐答案

2025-10-04 15:25:46

观潮周密古诗及翻译注释】《观潮》是南宋词人周密所作的一篇描写钱塘江潮的散文,语言优美,意境开阔,生动展现了钱塘江大潮的壮观景象。文章不仅描绘了潮水的气势,也表达了作者对自然伟力的赞叹和对生活的感悟。

一、文章总结

《观潮》以细腻的笔触描写了钱塘江潮的壮丽景色,通过描写潮水的形态、声音以及人们的反应,表现出大自然的磅礴力量。文章结构清晰,层次分明,既有写景,也有抒情,体现了作者高超的艺术表现力。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
浙江之潮,天下之伟观也。 钱塘江的潮水,是天下罕见的奇观。
自既望以至十八日,为最盛。 从农历十六到十八日,是潮水最盛的时候。
方其远出海门,仅如银线; 当潮水远远地从海门涌来时,只像一条银线;
既而渐近,则玉城雪岭,际天而来。 接着渐渐靠近,就变成一座玉城雪岭,从天边滚滚而来。
声如雷霆,势若奔马。 声音如同雷鸣,气势好像奔腾的骏马。
吞天沃日,势极雄豪。 潮水吞没天空,遮蔽阳光,气势极其雄伟豪迈。
饮食皆白,人皆惊恐。 饮食都变得苍白无味,人们都感到惊慌恐惧。
而吴儿善泅者数百,皆披发文身,出入于不测之渊。 那些擅长游泳的吴地少年有几百人,都披发纹身,在难以预料的深渊中穿梭。
争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞之中。 他们争先恐后,奋勇向前,逆流而上,在巨浪翻滚的深处出没。
以一敌百,弄潮儿向涛头立。 他们以一当百,弄潮儿站在潮头之上。
手持彩旗,随波而逝。 手中拿着彩旗,随着波浪消失不见。
向来送客,不知其所往。 以前送客的人,不知道他们去了哪里。
心中若有千般思,却道‘潮起潮落,人生如梦’。 心中虽有万千思绪,却只能说:“潮起潮落,人生如梦。”

三、注释说明

词语 注释
浙江 指钱塘江,古代称“浙江”。
既望 农历十六日,即月圆之后的日子。
银线 形容潮水在远处的样子,像一条细线。
玉城雪岭 形容潮水如城墙、雪山一般壮观。
吞天沃日 潮水仿佛吞没了天空,遮住了太阳。
吴儿 吴地的青年男子,指钱塘江附近的百姓。
文身 在身上刺青,古代吴越地区的一种习俗。
溯迎而上 逆着潮水方向前进。
鲸波万仞 指巨大的波浪,形容潮水猛烈。
弄潮儿 指在潮水中表演技艺的青年。
潮起潮落 比喻人生的起伏变化。

四、结语

《观潮》不仅是对自然景观的描写,更是一种人生哲理的体现。潮水的来去象征着人生的起伏,而弄潮儿的精神则激励人们面对挑战、勇敢前行。这篇文章以其独特的艺术魅力,至今仍被广泛传诵。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章