【西班牙女郎原文歌词】《西班牙女郎》(英文原名:The Spanish Lady)是一首经典的英国民谣,其旋律源自18世纪的英国传统音乐,歌词则讲述了关于一位神秘的西班牙女子的故事。这首歌曲因其优美的旋律和富有诗意的歌词,在世界各地广为流传,被不同语言版本演绎,包括中文翻译。
以下是对《西班牙女郎》原文歌词的总结与表格形式展示:
《西班牙女郎》是一首具有浓厚叙事风格的民谣,歌词描绘了一位神秘、优雅的西班牙女子,她出现在主人公的梦中或现实中,带来一种难以言喻的情感触动。整首歌充满了浪漫主义色彩,同时也带有一丝忧郁和不可捉摸的氛围。歌曲通过简单的重复结构和富有画面感的语言,营造出一种梦幻般的意境,让人感受到对爱情的向往与失落。
《西班牙女郎》原文歌词表格:
英文歌词 | 中文翻译 |
Oh, the Spanish lady, she came from the south, | 哦,那位西班牙女郎,她来自南方, |
With a smile on her face and a rose in her hand. | 面带微笑,手中握着一朵玫瑰。 |
She danced through the fields, she sang through the trees, | 她在田野间跳舞,她在树梢歌唱, |
And I fell in love with the Spanish lady. | 我爱上了那位西班牙女郎。 |
Oh, the Spanish lady, she came from the north, | 哦,那位西班牙女郎,她来自北方, |
With a fire in her eyes and a song in her throat. | 眼中燃烧着火焰,嗓音中带着歌声。 |
She walked through the shadows, she whispered my name, | 她穿过阴影,轻声呼唤我的名字, |
And I fell in love with the Spanish lady. | 我爱上了那位西班牙女郎。 |
Oh, the Spanish lady, she vanished away, | 哦,那位西班牙女郎,她悄然离去, |
Like a dream that is lost in the morning light. | 如同晨光中消逝的梦境。 |
But still I remember the Spanish lady, | 但我仍记得那位西班牙女郎, |
And I'll love her forever, till I die. | 我将永远爱她,直到我死去。 |
如需进一步了解该歌曲的背景、历史演变或不同版本的演唱方式,可继续查阅相关资料。