【高唐赋原文及翻译】《高唐赋》是战国时期楚国辞赋家宋玉所作的一篇著名散文,全文以楚王与巫山神女相遇的传说为背景,借景抒情,描写自然风光与梦幻情感,具有浓厚的浪漫主义色彩。本文将对《高唐赋》进行简要总结,并附上原文与翻译对照表格。
一、
《高唐赋》通过楚王在梦中与巫山神女相会的情节,展现了神女的美貌与神秘,同时也表达了楚王对美好事物的向往与追求。文章语言优美,意境深远,融合了神话传说与现实描写,体现了楚辞的华丽风格和象征手法。
全篇可分为几个部分:
1. 开篇引入:叙述楚王游于云梦之泽,梦见神女降临。
2. 神女形象描写:详细描绘神女的容貌、气质与举止。
3. 神女告诫:神女表达对楚王的忠告与离别之情。
4. 结尾感慨:楚王醒后感怀,留下无限惆怅。
整篇文章既有对自然景色的赞美,也有对人生无常的感慨,具有极高的文学价值。
二、《高唐赋》原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观,其上独有云气,崔嵬而不止,状若飞龙。 | 过去楚襄王与宋玉在云梦台游玩,远望高唐的景象,只见山上云气缭绕,高耸不绝,形状如同飞龙。 |
王曰:“此何气也?”玉曰:“此天帝之女,号曰瑶姬,未嫁而亡,葬于巫山之阳,其精魂化为云气,处乎高唐之观。” | 楚王问:“这是什么云气?”宋玉回答:“这是天帝的女儿,名叫瑶姬,未出嫁就去世了,安葬在巫山南面,她的魂魄化为云气,出现在高唐的观台上。” |
王曰:“愿见之。”玉曰:“其状甚丽,愿王勿怪。”王曰:“可。” | 楚王说:“我想看看她。”宋玉说:“她的样子非常美丽,希望大王不要惊讶。”楚王说:“可以。” |
于是王寝,梦与神女遇,神女曰:“妾,巫山之女也,名曰瑶姬。闻君游于高唐,愿荐枕席。” | 于是楚王入睡,梦见与神女相遇。神女说:“我是巫山的女子,名叫瑶姬,听说您游览高唐,愿意为您献上床榻。” |
王曰:“愿承光宠。”神女曰:“妾,行雨之神也,朝为朝云,暮为行雨。” | 楚王说:“愿接受您的恩宠。”神女说:“我是掌管降雨的神,早上化为朝云,傍晚变为行雨。” |
王曰:“愿久留。”神女曰:“妾,虽有神力,然不能久留。愿君自爱。” | 楚王说:“希望能多留一会儿。”神女说:“我虽有神力,但不能久留。希望您珍重自己。” |
王觉,惆然自失,乃命宋玉作《高唐赋》。 | 楚王醒来后,感到惆怅失落,于是命令宋玉写《高唐赋》。 |
三、结语
《高唐赋》不仅是一篇优美的文学作品,更承载着古代人们对自然、爱情与命运的深刻思考。通过对神女形象的塑造,作者表达了对美好事物的向往与对人生短暂的感慨。其语言华美、意境悠远,是中国古代文学中的经典之作。