首页 >> 严选问答 >

高唐赋原文及翻译

2025-10-01 01:14:29

问题描述:

高唐赋原文及翻译,有没有大佬愿意指导一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-01 01:14:29

高唐赋原文及翻译】《高唐赋》是战国时期楚国辞赋家宋玉所作的一篇著名散文,全文以楚王与巫山神女相遇的传说为背景,借景抒情,描写自然风光与梦幻情感,具有浓厚的浪漫主义色彩。本文将对《高唐赋》进行简要总结,并附上原文与翻译对照表格。

一、

《高唐赋》通过楚王在梦中与巫山神女相会的情节,展现了神女的美貌与神秘,同时也表达了楚王对美好事物的向往与追求。文章语言优美,意境深远,融合了神话传说与现实描写,体现了楚辞的华丽风格和象征手法。

全篇可分为几个部分:

1. 开篇引入:叙述楚王游于云梦之泽,梦见神女降临。

2. 神女形象描写:详细描绘神女的容貌、气质与举止。

3. 神女告诫:神女表达对楚王的忠告与离别之情。

4. 结尾感慨:楚王醒后感怀,留下无限惆怅。

整篇文章既有对自然景色的赞美,也有对人生无常的感慨,具有极高的文学价值。

二、《高唐赋》原文及翻译对照表

原文 翻译
昔者楚襄王与宋玉游于云梦之台,望高唐之观,其上独有云气,崔嵬而不止,状若飞龙。 过去楚襄王与宋玉在云梦台游玩,远望高唐的景象,只见山上云气缭绕,高耸不绝,形状如同飞龙。
王曰:“此何气也?”玉曰:“此天帝之女,号曰瑶姬,未嫁而亡,葬于巫山之阳,其精魂化为云气,处乎高唐之观。” 楚王问:“这是什么云气?”宋玉回答:“这是天帝的女儿,名叫瑶姬,未出嫁就去世了,安葬在巫山南面,她的魂魄化为云气,出现在高唐的观台上。”
王曰:“愿见之。”玉曰:“其状甚丽,愿王勿怪。”王曰:“可。” 楚王说:“我想看看她。”宋玉说:“她的样子非常美丽,希望大王不要惊讶。”楚王说:“可以。”
于是王寝,梦与神女遇,神女曰:“妾,巫山之女也,名曰瑶姬。闻君游于高唐,愿荐枕席。” 于是楚王入睡,梦见与神女相遇。神女说:“我是巫山的女子,名叫瑶姬,听说您游览高唐,愿意为您献上床榻。”
王曰:“愿承光宠。”神女曰:“妾,行雨之神也,朝为朝云,暮为行雨。” 楚王说:“愿接受您的恩宠。”神女说:“我是掌管降雨的神,早上化为朝云,傍晚变为行雨。”
王曰:“愿久留。”神女曰:“妾,虽有神力,然不能久留。愿君自爱。” 楚王说:“希望能多留一会儿。”神女说:“我虽有神力,但不能久留。希望您珍重自己。”
王觉,惆然自失,乃命宋玉作《高唐赋》。 楚王醒来后,感到惆怅失落,于是命令宋玉写《高唐赋》。

三、结语

《高唐赋》不仅是一篇优美的文学作品,更承载着古代人们对自然、爱情与命运的深刻思考。通过对神女形象的塑造,作者表达了对美好事物的向往与对人生短暂的感慨。其语言华美、意境悠远,是中国古代文学中的经典之作。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章