首页 >> 日常问答 >

渡荆门送别翻译全文

2025-10-23 00:55:24

问题描述:

渡荆门送别翻译全文,有没有人能看懂这题?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-23 00:55:24

渡荆门送别翻译全文】一、文章总结

《渡荆门送别》是唐代诗人李白创作的一首五言律诗,属于送别诗类。全诗通过描绘诗人离开荆门时的自然景色和内心情感,表达了对故乡的眷恋与离别的惆怅。这首诗语言简练,意境开阔,展现了李白豪放不羁的个性与对自然的热爱。

本文将对该诗进行逐句翻译,并以表格形式展示原文与译文的对照,帮助读者更好地理解诗意与情感。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
渡远荆门外,来从楚国游。 我乘船远行,离开荆门之外,来到楚地游览。
山随平野尽,江入大荒流。 山峦随着平坦的原野消失,江水流入广阔的荒原。
月下飞天镜,云生结海楼。 月光照在江面上,仿佛天上的明镜;云霞升起,宛如海市蜃楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。 我依然喜爱故乡的江水,它陪伴我远行千里。

三、诗歌赏析(简要)

《渡荆门送别》虽为送别之作,但并未过多渲染离愁别绪,而是通过壮阔的自然景象表达诗人对远方的向往与对家乡的思念。诗中“山随平野尽,江入大荒流”两句,写景开阔,气势磅礴,体现了李白诗风中的豪迈与浪漫。而“仍怜故乡水,万里送行舟”则以拟人手法,表达了诗人对故乡的深情厚意。

四、结语

《渡荆门送别》是一首兼具自然描写与情感抒发的佳作,其语言优美,意境深远,是李白诗歌艺术的代表之一。通过本文的翻译与分析,读者可以更深入地理解这首诗的内涵与魅力。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章