【学弈文言文翻译原文】《学弈》是《孟子·告子上》中的一篇寓言故事,通过两个学生学习下棋的对比,说明学习必须专心致志、不可三心二意的道理。本文将对《学弈》的原文进行翻译,并以加表格的形式展示其内容。
一、原文与翻译
原文:
> 弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
翻译:
弈秋是全国最擅长下棋的人。让弈秋教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的指导;另一个人虽然也在听,但心里却想着有天鹅要飞来,想拉弓去射它。虽然他们一起学习,但后者的成绩却不如前者。这是因为他智力不如对方吗?不是的,是因为他没有专心学习。
二、
这篇文章通过两个学生学习下棋的不同态度,揭示了学习过程中专注的重要性。即使两个人同时学习,但因为一个专心,一个分心,最终结果大相径庭。文章强调了“专心”是成功的关键,而不是单纯依靠天赋或能力。
三、关键信息对比表
项目 | 内容 |
文章出处 | 《孟子·告子上》 |
作者 | 孟子(托名) |
主题 | 学习需专心致志 |
故事人物 | 弈秋、两位学棋者 |
对比点 | 一人专心 / 一人分心 |
结果 | 专心者胜,分心者败 |
启示 | 成功取决于专注程度,而非天赋 |
四、结语
《学弈》虽短小精悍,但寓意深刻。它提醒我们,在学习和工作中,只有全身心投入,才能取得理想的结果。无论是在求知还是实践上,专注都是不可或缺的品质。