首页 >> 经验问答 >

氓原文对照翻译

2025-09-22 10:10:38

问题描述:

氓原文对照翻译,真的撑不住了,求给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-09-22 10:10:38

氓原文对照翻译】《氓》是《诗经·卫风》中的一篇叙事诗,讲述了一位女子从恋爱、结婚到被抛弃的全过程,情感真挚,语言质朴。本文以“氓原文对照翻译”为主题,通过原文与现代汉语的对照形式,帮助读者更好地理解这首诗的内容和情感。

一、

《氓》是一首典型的爱情悲剧诗,描写了女子在婚姻中的不幸遭遇。诗中通过女子的口吻,讲述了她与“氓”(男子)从相恋到成婚,再到被遗弃的过程,展现了古代女性在婚姻中缺乏自主权的现实。

全诗共六章,每章四句,结构清晰,情感层层递进。诗中既有对爱情的热烈向往,也有对婚姻破裂的深切哀怨,体现了作者对爱情与婚姻的深刻思考。

二、原文与翻译对照表

原文 现代汉语翻译
氓之蚩蚩,抱布贸丝。 那个老实忠厚的男子,抱着布匹来换丝。
匪来贸丝,来即我谋。 他并不是真的来换丝,而是来和我商量婚事。
送子涉淇,至于顿丘。 我送你渡过淇水,送到顿丘才分手。
匪我愆期,子无良媒。 不是我拖延婚期,是你没有好的媒人。
将子无怒,秋以为期。 请你不要发怒,约定秋天为婚期。
乘彼垝垣,以望复关。 我登上那倒塌的墙头,远远望着你的车马。
不见复关,泣涕涟涟。 看不到你的身影,眼泪不断流下。
既见复关,载笑载言。 看到你的车马,又笑又说。
体无咎言,以尔车来,以我贿迁。 你没有不好的话,用车来接我,带着我的财物搬走。
桑之未落,其叶沃若。 桑树还没落叶的时候,叶子润泽鲜亮。
于嗟鸠兮,无食桑葚! 可叹斑鸠啊,不要吃桑葚!
于嗟女兮,无与士耽! 可叹女子啊,不要沉溺于男子!
士之耽兮,犹可脱也; 男子沉迷爱情,还可以摆脱;
女之耽兮,不可脱也。 女子沉迷爱情,却难以自拔。
桑之落矣,其黄而陨。 桑叶已经枯黄,纷纷落下。
萁其黄矣,维亦既已。 菜叶也变黄了,日子已经过去。
及尔偕老,老使我怨。 和你白头到老,如今却让我心生怨恨。
士也罔极,二三其德。 男子心无定准,反复无常。
三岁为妇,靡室劳矣。 当了三年妻子,家中劳苦没完没了。
夙兴夜寐,靡有朝矣。 早起晚睡,没有一天休息。
言既遂矣,至于暴矣。 你的愿望实现了,就对我粗暴起来。
兄弟不知,咥其笑矣。 家里的兄弟不知道,反而嘲笑我。
静言思之,躬自悼矣。 静静地想一想,只能独自悲伤。
及尔偕老,老使我怨。 和你白头到老,如今却让我心生怨恨。
总角之宴,言笑晏晏。 少年时的欢笑,言笑晏晏。
信誓旦旦,不思其反。 誓言诚恳,没想到你会背叛。
反是不思,亦已焉哉! 回头想想,一切都结束了!

三、结语

《氓》不仅是一首爱情诗,更是一面镜子,映照出古代社会中女性的悲惨命运。通过原文与翻译的对照,我们能更直观地感受到诗人的情感变化与社会背景。这首诗语言朴实,情感真挚,至今仍能引起读者的共鸣。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章
  • 【氓优秀教案】《氓》是《诗经·卫风》中的一篇著名爱情诗,讲述了女子从恋爱、结婚到被抛弃的全过程,情感真...浏览全文>>
  • 【盲约电视剧演员表】《盲约》是一部以都市情感为背景的电视剧,讲述了现代人在爱情与生活中的种种选择与困惑...浏览全文>>
  • 【盲眼动物介绍】在自然界中,有一些动物由于长期生活在黑暗或光线极弱的环境中,逐渐失去了视觉能力,甚至完...浏览全文>>
  • 【别样红出自哪首诗】“别样红”是一句非常具有画面感和诗意的表达,常被用来形容花朵在特定环境下的艳丽色彩...浏览全文>>
  • 【别样的春天作文】一、春天,通常象征着希望、新生与温暖。然而,“别样的春天”则打破了人们对春天的常规想...浏览全文>>
  • 【别样的春天记叙文】“别样的春天”这个题目,旨在通过描写一个与常规春天不同的春季经历,展现独特的感受和...浏览全文>>
  • 【陈宝莲电影大全】陈宝莲(1973年-2002年),中国香港著名女演员,以其性感形象和多部经典电影作品深受观众...浏览全文>>
  • 【深圳七娘山海拔多少米】深圳七娘山是深圳市内一座具有较高知名度的自然山峰,因其独特的地理位置和丰富的生...浏览全文>>
  • 【别样的爱仲利民读了这篇短文的感想】一、《别样的爱》是一篇讲述亲情与情感表达方式的短文,通过一个平凡家...浏览全文>>
  • 【陈宝莲的儿子】陈宝莲是上世纪90年代极具影响力的女演员,因出演《白蛇传》中的白素贞而广为人知。她的一生...浏览全文>>