首页 >> 精选问答 >

陈胜故人原文及翻译

2025-09-24 04:59:06

问题描述:

陈胜故人原文及翻译,卡了好久了,麻烦给点思路啊!

最佳答案

推荐答案

2025-09-24 04:59:06

陈胜故人原文及翻译】一、

《陈胜故人》是出自《史记·陈涉世家》中的一段记载,讲述的是陈胜(即陈涉)早年与一位老朋友的相遇。这段文字虽短,但通过对话展现了陈胜的志向和性格,也反映了当时社会对平民出身者的偏见。

文章主要描述了陈胜在成为起义领袖后,与一位曾相识的老友重逢。老友因陈胜的显赫地位而感到惊讶,甚至怀疑他是否真的有那样的成就。陈胜则以坚定的态度回应,表现出他对理想和命运的坚持。

二、原文及翻译对照表

原文 翻译
陈胜者,阳城人也,字涉。 陈胜是阳城人,字涉。
陈涉少时,尝与人佣耕,辍耕之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。” 陈胜年轻的时候,曾经给别人做雇工耕地,有一次放下农具走到田埂上,惆怅了很久,说:“如果将来富贵了,不要忘记彼此。”
其友曰:“若为佣耕,何富贵也?” 他的朋友说:“你只是个受雇种地的人,怎么会有富贵呢?”
陈涉叹息曰:“嗟乎!燕雀安知鸿鹄之志哉!” 陈胜叹息道:“唉!燕子和麻雀怎么能知道天鹅的志向呢!”
后来,陈胜果真称王,其故人闻之,往见之。 后来,陈胜果然做了王,他的老朋友听说了,前去拜访他。
陈胜曰:“公等皆自谓不识书,然吾所以得天下者,非天命,乃人力也。” 陈胜说:“你们都说自己不懂书,但我之所以能取得天下,并不是天命,而是靠自己的努力。”
故人曰:“诚如君言,然吾辈终不及君矣。” 老朋友说:“确实像您说的,但我们终究比不上您。”
陈胜曰:“士别三日,当刮目相待。愿诸君勉之。” 陈胜说:“士人分别三天,就应该用新的眼光看待他。希望各位努力吧。”

三、内容简析

《陈胜故人》虽然篇幅不长,但通过简单的对话展示了陈胜从一个普通农民到起义领袖的转变过程。文中“燕雀安知鸿鹄之志哉”一句,成为后世广为流传的名言,表达了陈胜对自身理想的坚定信念。

同时,这段文字也反映出当时社会对平民阶层的轻视,以及陈胜面对旧友时的自信与从容。他并未因身份的变化而傲慢,反而以一种平和的态度鼓励老友继续努力,体现出一种人格魅力。

四、结语

《陈胜故人》不仅是一段历史记载,更是一篇富有哲理的故事。它告诉我们:一个人的志向和努力远比出身更重要;同时,真正的成功者,往往能以宽容的心态对待曾经的同路人。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章