首页 >> 精选问答 >

童趣文言文翻译及原文

2025-09-07 18:30:03

问题描述:

童趣文言文翻译及原文,急!求大佬现身,救救孩子!

最佳答案

推荐答案

2025-09-07 18:30:03

童趣文言文翻译及原文】《童趣》是清代文学家沈复所著《浮生六记》中的一篇散文,语言清新自然,充满童真童趣,展现了作者童年时对自然的观察与想象。文章通过简单的叙述,表达了对生活的热爱和对美好事物的向往。

一、原文

余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞空。心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使其冲烟飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。

一日,见二虫斗草间,观之正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞蛤蟆也。舌一吐而二虫尽为所吞。余年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

二、翻译

我回忆小时候,能够睁大眼睛对着太阳,看得非常清楚,连极小的东西也能仔细观察它的纹理,所以常常有超出事物本身的乐趣。

夏天的蚊子声音像打雷一样,我私下里把它比作一群白鹤在空中飞舞。心中想着那是鹤,眼前就仿佛出现了几千只或几百只鹤;抬起头来看它们,脖子都变得僵硬了。我又把蚊子留在白色的帐子里,慢慢地用烟喷过去,让它们冲着烟飞舞,看起来就像青云中的白鹤,真的像是鹤在云端鸣叫,我为此感到非常高兴。

我常常在土墙凹凸的地方,花台旁边的小草丛中,蹲下身子,让自己的视线和花台一样高;集中精神仔细看,把丛草当作树林,把虫蚁当作野兽,把凸起的土块当作山丘,凹陷的地方当作山谷,在其中神游,感到非常自在。

有一天,我看到两只小虫在草丛中争斗,看得正入神,忽然有一个巨大的东西,像搬动山一样,推倒树木过来,原来是只癞蛤蟆。它伸出舌头,一下子就把那两只小虫吞掉了。我当时年纪还小,正在出神,不禁吓了一跳。等我回过神来,捉住那只蛤蟆,抽打了几十下,把它赶到别的院子里去了。

三、总结与对比表格

项目 内容
文章名称 童趣
作者 沈复(清代)
出处 《浮生六记》
体裁 散文
主题 童年的天真与想象力,对自然的热爱
语言风格 清新自然,富有诗意
核心内容 通过观察蚊虫、草木、虫蚁等微小事物,展现童年的乐趣与想象力
人物情感 愉悦、惊奇、惊叹、愤怒、满足
代表句子 “见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。”、“神游其中,怡然自得。”
阅读价值 培养观察力,激发想象力,感受童真之美

四、结语

《童趣》虽短,却蕴含深远。它不仅是一篇描写童年生活的文章,更是一种对生活细致观察的态度。在现代社会中,我们常常忙于奔波,忽略了身边那些细微的美好。这篇文章提醒我们,保持一颗童心,才能发现生活中真正的乐趣。

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章