首页 >> 精选问答 >

学弈文言文翻译及注释

2025-08-15 02:44:22

问题描述:

学弈文言文翻译及注释,求解答求解答,求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-08-15 02:44:22

学弈文言文翻译及注释】《学弈》是出自《孟子·告子上》的一篇短文,讲述了两个学生学习下棋的故事,通过对比两人不同的学习态度,阐明了专心致志的重要性。本文语言简练,寓意深刻,常被用于语文教学中。

一、原文

弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。

二、翻译

弈秋是全国最擅长下棋的人。他教两个人下棋,其中一个人专心致志,只听弈秋的指导;另一个人虽然也在听讲,但心里却想着有天鹅要飞来,想拉弓去射它。虽然他们一起学习,但后者的成绩却不如前者。这是因为他聪明不如对方吗?不是的。

三、注释

文言词语 现代汉语解释 说明
下棋 动词
人名,即弈秋 专指下棋高手
通国 全国 指整个国家
擅长 表示技能高超
教导 教授的意思
专心致志 专心致志 形容注意力高度集中
唯……之为听 只听……的话 强调专注
鸿鹄 天鹅 古代常用比喻
援弓缴 拉弓射箭 “缴”指带有丝线的箭
弗若之矣 不如他 指学习效果差
为是其智弗若与 是因为他的智力不如吗 反问句式
回答 表示对话
非然也 不是这样 否定前面的说法

四、总结

《学弈》通过一个简单的学习故事,传达了一个深刻的道理:学习的关键在于专注和用心。即使两个人同时开始学习,但如果一个心不在焉,另一个全神贯注,最终的结果也会大相径庭。文章没有直接批评不专心的人,而是用反问的方式引导读者思考,体现了孟子善于启发的教学风格。

此外,文中“弈秋”作为一位专业棋手,代表了知识的传授者,而两位学生则象征着不同的学习态度,这种对比手法增强了文章的表现力和说服力。

关键词:学弈、文言文、翻译、注释、孟子、学习态度、专心致志

  免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。

 
分享:
最新文章