【putacross造句】在英语学习中,“put across”是一个常见且实用的短语动词,常用于表达“传达、解释清楚”或“使某人接受某种观点”的意思。掌握其用法有助于提升语言表达的准确性与自然度。以下是对“put across”用法的总结,并结合例句进行展示。
一、
“Put across”通常表示将某种想法、信息或观点清晰地传达给他人,使其能够被理解或接受。它强调的是表达的效果,而不是单纯的说出内容。该短语可以用于正式或非正式场合,具体含义根据上下文有所不同。
常见的搭配有:
- put across an idea:传达一个想法
- put across a message:传递一条信息
- put across a point:阐明一个观点
- put across something:成功地让别人接受某事
此外,“put across”有时也带有“说服、劝服”的意味,尤其是在商业、演讲或日常交流中。
二、表格:put across 用法及例句
用法 | 中文解释 | 英文例句 | 中文翻译 |
put across an idea | 传达一个想法 | She tried to put across her idea clearly. | 她试图清晰地传达她的想法。 |
put across a message | 传递一条信息 | The speaker managed to put across the main message. | 演讲者成功地传达了主要信息。 |
put across a point | 阐明一个观点 | He was good at putting across his point of view. | 他擅长阐明自己的观点。 |
put across something | 让别人接受某事 | The salesperson managed to put across the product effectively. | 销售员有效地让顾客接受了这个产品。 |
put across a joke | 讲笑话 | He didn’t know how to put across the joke well. | 他不知道如何讲好这个笑话。 |
put across a plan | 说明一个计划 | The manager had to put across the new plan to the team. | 经理必须向团队说明新计划。 |
三、小结
“Put across”是一个非常实用的短语动词,适用于多种语境,尤其在需要清晰表达和有效沟通的情况下。通过合理使用这一短语,可以提升语言的地道性和表达力。在实际应用中,注意根据上下文选择合适的搭配,以确保表达准确自然。