【离骚原文及翻译全文】《离骚》是战国时期楚国诗人屈原的代表作,是中国古代最长的抒情诗之一,也是浪漫主义文学的奠基之作。全诗以第一人称的口吻,表达了诗人对国家命运的忧思、对理想人格的追求以及对现实政治的不满。内容深沉悲壮,语言瑰丽奇崛,具有极高的文学价值和思想深度。
一、文章总结
《离骚》全篇共370多句,2400多字,分为上下两部分。上篇主要叙述诗人的身世、志向、遭遇以及对理想的坚持;下篇则描写诗人游历天上仙界,寻求理想之境,最终仍无法实现抱负,表达出强烈的孤独与哀愁。
全诗运用了大量神话传说、象征手法和丰富的想象,表现出诗人对美好理想的执着追求,同时也反映了他对现实社会的深刻批判。其艺术风格独特,情感真挚,影响深远,被誉为“楚辞之冠”。
二、《离骚》原文及翻译对照表
原文 | 翻译 |
帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。 | 我是高阳帝的后代啊,我的父亲叫伯庸。 |
摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。 | 在摄提星照临的孟春月,我生于庚寅日。 |
皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名。 | 父亲观察我的生辰,赐给我美好的名字。 |
名余曰正则兮,字余曰灵均。 | 给我取名叫“正则”,字为“灵均”。 |
纷吾既有此内美兮,又重之以修能。 | 我天生就具备美好的品德,又加上优异的才能。 |
扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。 | 我披着江离和白芷,编织秋兰作为佩戴。 |
汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。 | 我担心时光流逝,不能实现抱负。 |
朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。 | 清晨饮用木兰上的露水,傍晚吃秋菊的花瓣。 |
苟余情其信姱以练要兮,固前圣之所厚。 | 只要我的情操真诚而美好,就符合古人的美德。 |
愿岁并谢,与长友兮;淑离不淫,梗其有理兮。 | 愿岁月一同消逝,与我为友;善良而不放纵,意志坚定。 |
(注:以上仅为《离骚》部分内容的节选与翻译,完整版可参考《楚辞》原著或权威注释本。)
三、结语
《离骚》不仅是一首个人抒怀的诗篇,更是中国文学史上极具代表性的作品。它融合了诗人对人生、理想、国家的深切思考,展现了屈原高尚的情操与坚定的信念。通过本文的总结与表格展示,希望能帮助读者更好地理解这部经典之作的内涵与魅力。